Myślisz, że jedynie w naszym języku występują zapożyczenia z j. niemieckiego? Nic bardziej mylnego! W językach naszych sąsiadów również widzimy wpływy polskiej kultury i języka na słownictwo i gramatykę. Oto kilka przykładów polonizmów w j. niemieckim:
ogórek – die Gurke
granica – die Grenze
mazurek (jak utwór muzyczny) – die Mazurka
ułan – der Ulan
horda – die Horde
pierogi – die Piroggen
Zapożyczenia występują również w całych zwrotach, np.: usiąść na swoich czterech literach – sich auf seine vier Buchstaben setzen lub tu leży pies pogrzebany – hier liegt der Hund begraben.
Powyższe słowa oraz zwroty stanowią jedynie przykłady polonizmów. Znasz inne, podobne wyrażenia? Świetnie! Twoja nauka będzie jeszcze prostsza!